Справочник создан и поддерживается инженерной переводческой компанией ИНТЕНТ
1. Краткие сведения
Справочник представляет собой набор «карточек» и систему поиска.
В карточках содержатся термины и их определения на разных языках, а также различная информация, которая может понадобиться переводчикам и редакторам технических текстов.
Пользователь может реализовать несколько стратегий поиска информации.
В качестве источников информации используются: российские нормативные документы; журнальные статьи; справочники; учебники и другие профессиональные издания; эксплуатационная документация, созданная российскими предприятиями; сайты; стандарты международной электротехнической комиссии (МЭК); международный электротехнический словарь (МЭС); словарь ASHRAE; переводы технической документации, выполненные компанией Интент.
Замечания и предложения общего характера просьба присылать по адресу info@intent93.ru. В теме письма просьба указывать «Справочник технического переводчика».
Замечания и предложения по конкретной карточке просьба присылать прямо из открытой карточки. Для этого в правом верхнем углу следует щелкнуть ссылку «Сообщить об ошибке». В теле электронного письма автоматически проставляется адрес текущей карточки, что позволяет нам быстро идентифицировать проблему.
Все права на идею программной оболочки и на содержание справочника принадлежат компании Интент.
2. Элементы интерфейса
Рис. 1. Главная страница. Элементы интерфейса в режиме «Справочник»
3. Поиск в режиме "Глоссарий"
Это наиболее удобный, быстрый и привычный вид поиска перевода терминов.
Порядок действий показан на рис. 2.
Рис. 2. Порядок поиска термина "cover" в режиме "Глоссарий"
В результате (см. рис. 3) СПРАВОЧНИК отсортирует все карточки, содержащие перевод термина в требуемом направлении (с учетом морфологических изменений).
Так, например, при запросе перевода английского слова cover СПРАВОЧНИК выведет все карточки, содержащие в составе английских терминов слова cover, covering, covered.
Рис. 3. Результат поиска карточек, содержащих перевод термина cover с английского на русский язык с учетом морфологических изменений
Примечания
- Поиск с учетом морфологических изменений можно исключить. Для этого необходимо заключить термин в кавычки, например, "cover".
- Если щелкнуть по интересующему переводу термина , например, заглушка (в НКУ), то откроется карточка, содержащая дополнительную информацию для данного термина;
- Область поиска сужается при вводе "длинных" терминов, например, "bearing cover-plate";
- Область поиска можно сузить если вместо "Все тематики" выбрать более узкую тематику (см. п. 4. "Выбор тематики")
4. Выбор тематики
Выбирать более узкую тематику можно как в режиме Глоссария, так и в режиме Справочника.
Каждая карточка относится, как правило, к одной или нескольким тематикам.
Тематики составляют трехуровневую (иногда двухуровневую) иерархическую структуру (см. рис. 4).
Рис. 4. Трехуровневая структура тематик
Для выбора тематики необходимо:
- Щелкнуть треугольник, расположенный после слов "Все тематики".
Раскроется список тематик первого уровня; - Щелкнуть треугольник, расположенный рядом с требуемой тематикой первого уровня.
Раскроется список тематик второго уровня; - Щелкнуть треугольник, расположенный рядом с требуемой тематикой второго уровня.
Раскроется список тематик третьего уровня; - ДВАЖДЫ щелкнуть по требуемой тематике третьего уровня.
Примечание.
Поиск можно вести по тематикам любого уровня. Так, например, термин cover можно искать:
- По всем тематикам ("Все тематики");
- Среди тематик, входящих в первый уровень, например, "Электротехника";
- Среди тематик, входящих во второй уровень, например, "Электроснабжение"
- Только в пределах выбранной тематики третьего уровня, например, "комплектное распред. устройтво (КРУ)"
5. Поиск в режиме "Справочник"
В СПРАВОЧНИКЕ содержится много карточек, в которых есть русские термины и их определения, поясняющие иллюстрации, текст и т. д. но отсутствуют иностранные термины или не содержится требуемый иностранный синоним. Поэтому поиск в режиме "Глоссарий" в направлении EN/DE/FR>>>RU может не дать результата.
В этом случае можно поискать нужный термин (русский или иностранный) в режиме "Справочник". Существует несколько вариантов поиска термина в режиме "Справочник". Рассмотрим один из них. Другие варианты см. п. 8. "Варианты поиска в режиме Справочник".
Вариант 1.
Допустим, из контекста, переводчик понимает, что речь идет о какой-то разновидности кнопок, но не знает как правильно такая кнопка называется по-русски.
Для поиска русского термина можно вывести все карточки с терминами, содержащими слово кнопка.
Порядок действий показан на рис. 5.
Рис. 5. Порядок поиска термина "кнопка" в режиме "Справочник" по всем тематикам.
В результате СПРАВОЧНИК отсортирует все карточки (см. рис. 6), содержащие русский термин со словом кнопка (с учетом морфологических изменений).
Рис. 6. Результат поиска слова "кнопка" в режиме "Справочник"
Для перехода к требуемой карточке, например, грибовидная кнопка щелкните соответствующую ссылку.
Примечания
- Область поиска сужается при вводе "длинных" терминов, например, "грибовидная кнопка";
- Область поиска можно сузить если выбрать более узкую тематику (см. п. 4. "Выбор тематики").
- Есть еще две очень важные возможности для расширения или сужения обрасти поиска - управление выключателями "Описание" и "Т/д" (технические данные). Влияние этих выключателей на область поиска станет понятно после того, как мы рассмотрим поля каждой карточки (см. п. 6 "Поля карточки")
6. Поля карточки
Каждая карточка имеет поля, представленные на рис. 7.
Рис. 7. Поля карточки
Каждая карточка имеет поле, обозначенное "Термин" на рис. 7. Данное поле содержит русский термин.
Это единственное обязательное для заполнения поле, без которого карточка существовать не может. Все остальные поля допускается не заполнять.
Левую часть карточки занимает информационное поле "Описание". В верхней части этого поля, как правило, располагается таблица, содержащая:
- Русский термин и его определение;
- EN - Английский термин и его определение;
- FR - Французский термин и его определение.
Под таблицей может располагаться дополнительная информация (иллюстрации и поясняющий текст, типовые фразы, параллельные тексты с применением данного термина и др.);
В правой части карточки располагаются следующие поля:
- Недопустимые, нерекомендуемые - недопустимые или нерекомендуемые для применения термины;
- Тематики - тематические области применения термина данной карточки;
- Классификация - при наличии в этом поле активной ссылки можно открыть файл с классификацией понятий, в состав которых входит термин данной карточки;
- Обобщающие термины - указываются термины, являющиеся обобщающими для термина данной карточки. Например, для термина грибовидная кнопка обощающим будет термин аппарат для цепей управления с ручным приводом;
- Близкие понятия - термины, которые по смыслу близки, но не являются синонимами термина данной карточки. Однако в определенном контексте они могут применяться в качестве синонима. Например, для термина электрическая нагрузка близким понятием является термин мощность;
- Действия - действия, совершаемые с термином данной карточки. Например, про термин коммутационный аппарат можно сказать, что он: замыкает цепь, размыкает цепь, коммутирует цепь, срабатывает и т. д.;
- Синонимы - синонимы термина данной карточки;
- Сопутствующие термины - приведены различные сопутствующие термины, которые могут пригодиться при переводе и редактировании текста. Например, для термина электрическая нагрузка в качестве сопутствующих терминов указаны: нагрузка жилых зданий, территориальное расположение нагрузок, индуктивный характер нагрузки и т. д.
- EN - английские эквиваленты русского термина;
- DE - немецкие эквиваленты русского термина;
- FR - французские эквиваленты русского термина;
- Смотри также - ссылки (если таковые имеются) на заслуживающие доверия дополнительные материалы (как правило журнальные статьи), относящиеся к области применения термина данной карточки
Есть еще одно поле, которое не представлено на рис. 7. Оно называется "Технические данные".
Если термин какой-либо карточки является технической характеристикой, например: номинальный ток; вибропрочность; влагосодержание; коэффициент теплопроводности и т. д., то поле Технические данные такой карточки будет активным (см. рис. 8).
Рис. 8. Карточка с активным полем "Технические данные"
Наличие такого поля позволяет при необходимости ограничить область поиска, т. е. дает возможность производить поиск только среди карточек, термины которых являются техническими характеристиками.
7. Поиск по картинкам
СПРАВОЧНИК позволяет производить поиск по иллюстациям, содержащимся в карточках, т. е. можно реализовать принцип: "Как называется эта штуковина".
Порядок действий представлен на рис. 9.
Рис. 9. Порядок действий поиска по картинкам
В результате СПРАВОЧНИК выведет список всех карточек, относящихся к выбранной тематике третьего уровня (см. рис. 10). После этого необходимо щелкнуть ссылку Поискать картинки.
Рис. 10
В результате СПРАВОЧНИК выведет миниатюры всех иллюстраций, содержащихся на карточках выбранной тематики третьего уровня (см. рис.11).
Рис. 11
Теперь следует щелкнуть нужную миниатюру, например, красную кнопку на желтом фоне. Справочник выведет список карточек, на которых содержится выбранная картинка (см. рис. 12).
Рис. 12
Для получения дополнительной информации следует щелкнуть по ссылке (в данном случае - грибовидная кнопка).
8. Варианты поиска в режиме "Справочник"
8.1. Найти все карточки, относящиеся к тематике третьего уровня, например, "арматура трубопроводная"
8.2. Найти все карточки, относящиеся к тематике третьего уровня, например, "арматура трубопроводная" с терминами, содержащими слово кран с учетом морфологических изменений
8.3. Найти все карточки, относящиеся к тематике третьего уровня, например, "арматура трубопроводная" с терминами, содержащими слово кран без учета морфологических изменений
8.4. Найти все карточки всех тематик у которых в информационном поле Описание встречается английское слово tripping.
8.5. Найти все карточки с параллельными текстами
8.8. Найти все карточки с терминами из ГОСТа 18685-73