PTTC.PNG
Skip to main content.

ОП: Навыки и умения, необходимые техническому переводчику

Автор статьи: Шалыт Израиль Соломонович
Дата последнего изменения:2026.04.06
Сообщить об ошибке

6552

Навыки и умения, необходимые техническому переводчику

1. Относящиеся к переводческому бизнесу:
  • умение находить заказы;
  • договариваться о качестве предстоящего перевода;
  • реально оценивать трудоемкость и сроки предстоящей работы;
  • обосновывать стоимость услуги;
  • выстраивать доверительные отношения с заказчиком;
  • убедительно и достойно реагировать на необоснованные претензии заказчика;
  • поддерживать положительную репутацию на рынке переводческих услуг и собственный бренд;

2. Относящиеся к компьютерным технологиям:
  • хорошее владение разнообразными программами, в том числе: 
  • работы с текстом; 
  • электронными таблицами; 
  • иллюстрациями; 
  • чертежами; 
  • верстки; 
  • распознавания, сравнения и проверки текста; 
  • программами семейства Translation Memory;
  • использования ИИ.
3. Относящиеся к собственно переводу с одного языка на другой
 
3.1. Умение извлекать из исходного текста смысл информации, даже если он изложен невразумительно. 

Для этого необходимо:
  • обладать кругозором по требуемой тематической области или уметь осваивать тематику по ходу выполнения перевода;
  • уметь искать информацию в интернете;
  • читать чертежи, извлекать информацию из иллюстраций;
  • отличать достоверную информацию от недостоверной;
  • понимать СМЫСЛ используемых слов и терминов;
  • обладать развитым логическим мышлением; 
  • накапливать, структурировать переводческую информацию в течение всей своей жизни и быстро получать к ней доступ;
  • тщательно проверять принятые переводческие решения.
 
3.2. Умение перевыражать понятый смысл в соответствии традицией изложения на целевом языке в рассматриваемой тематической области и жанровыми особенностями документа.

Для этого необходимо: 
  • хорошо знать и уметь воспроизводить узус целевого языка требуемой тематической области;
  • правила изложения на целевом языке;
  • уметь формулировать текст в соответствии с жанровыми особенностями документа;
  • знать правила редакционно-издательского оформления текстов.

Тематики

  • образовательный проект

 

Внимание!

Закрыть