RU |
морская перевозка
Любая перевозка грузов и/или пассажиров с использованием торговых судов, совершающих рейсы полностью или частично в море.
Включаются перевозки без захода в другой порт (перевозки грузов на установки, расположенные в прибрежных водах, либо для сброса отходов в море или транспортировка грузов, извлекаемых со дна моря и выгружаемых в портах). Исключается прием бункерного топлива и запасов на суда в порту, но включаются операции по доставке бункерного топлива на суда в прибрежных зонах.
Включаются перевозки грузов мореходными судами по рекам и морям. Перевозки грузов на судах внутреннего плавания исключаются (они относятся к перевозкам по внутренним водным путям.) Исключаются внутренние перевозки грузов между различными бассейнами или доками одного и того же порта.
[Глоссарий по статистике транспорта. Четвертое издание]
морская перевозка
(см. sea shipping)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] |
EN |
sea transport
Any movement of goods and/or passengers using merchant ships on journeys, which are undertaken wholly or partly at sea.
One port transport (movements of goods shipped to off shore installations, or for dumping at sea, or reclaimed from the sea bed and unloaded in ports) is included. While bunkers and stores supplied to vessels in port are excluded, bunker oil shipped to vessels off shore is included.
Fluvio-maritime movements of goods by merchant ships are included. Movements of goods on inland waterways vessels between seaports and inland waterway ports are excluded. (They are included in inland waterway transport). Movements of goods carried internally between different basins or docks of the same port are excluded.
[Illustrated Glossary for Transport Statistics. 4th edition]
carriage by sea
(see sea shipping)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2011] |
DE |
Seetransport
Jegliche Beförderung von Fracht und/oder Passagieren mit Handelsschiffen auf Fahrten, die ganz oder teilweise zur See erfolgen.
„Ein-Hafen-Transporte“ (Beförderung von Fracht zu Offshore-Anlagen oder zum Ablassen auf See, oder von auf dem Meeresgrund gewonnenen Stoffen zum Hafen) sind eingeschlossen. Während Bunkervorgänge sowie Vorratslieferungen an im Hafen liegende Seefahrzeuge auszuschließen sind, sind Lieferungen von Bunkeröl an vor der Küste ankernde Seefahrzeuge eingeschlossen.
Beförderung von Fracht durch Handelsschiffe zwischen einem Fluss und der See ist mit eingeschlossen. Frachtbeförderungen auf Binnenwasserstraßen zwischen Seehäfen und Binnenhäfen sind auszuschließen (sie zählen zum Bereich der Binnenschifffahrt). Das Befördern von Fracht innerhalb des selben Hafens, zwischen verschiedenen Becken oder Kais, ist auszuschließen.
[Illustriertes Glossar für die Verkehrsstatistik 4. Ausgabe] |
FR |
transport maritime
Tout mouvement de marchandises et/ou de personnes par navire marchand pour des traversées effectuées entièrement ou partiellement en mer.
Le transport lié à un seul port (mouvements de marchandises entre un port et une installation au large des côtes ou un point de rejet en mer, ou de marchandises provenant d’un point d’exploitation des fonds marins et déchargées dans un port) est inclus. L’avitaillement des navires au port est exclu mais le combustible de soute livré à des navires au large est inclus.
Les mouvements de marchandises par navire marchand en zone fluvio-maritime sont inclus. Les mouvements de marchandises sur des bateaux de navigation intérieure entre ports maritimes et ports de navigation intérieure sont exclus; ils sont classés sous «transport par voies navigables intérieures». Les mouvements de marchandises transportées d’un bassin ou dock vers un autre dans un même port sont exclus.
[Glossaire des Statistiques de Transport. 4e edition] |
IT |
trasporto marittimo
Ogni movimentazione di merci e/o di passeggeri effettuata utilizzando navi mercantili per viaggi parzialmente o interamente marittimi.
Sono inclusi i trasporti che interessano un solo porto (movimentazione di merci trasportate verso impianti offshore o che vengono scaricate in mare o estratte dal fondale marino e scaricate in porto). Sono esclusi i rifornimenti e le provviste fornite alle navi nei porti, mentre sono inclusi i rifornimenti di carburante alle navi al largo.
Sono inclusi i trasferimenti fluviomarittimi delle merci effettuati mediante navi mercantili. Sono esclusi i trasferimenti di merci su imbarcazioni per la navigazione interna tra porti marittimi e porti idroviari interni: tali spostamenti rientrano nei trasporti su vie navigabili interne. Sono esclusi i trasferimenti di merci effettuati all’interno di un porto, tra bacini o banchine differenti dello stesso porto.
[Glossario delle statistiche dei trasporti. Quarta edizione] |
ES |
transporte marítimo
Todo movimiento de mercancías o pasajeros a bordo de un buque mercante en travesías realizadas en su totalidad o en parte por mar.
Se incluye el tráfico de un solo puerto (movimientos de mercancías transportadas en barco a instalaciones marítimas o para hacer descargas en el mar o extraídas del fondo marino y descargadas en los puertos). Se excluyen los suministros de combustible y de provisiones en el puerto, pero se incluye el aprovisionamiento de buques en alta mar.
Se incluyen los movimientos fluviomarítimos de mercancías transportadas por buques mercantes. Se excluyen los movimientos de mercancías en barcos de navegación interior entre los puertos marítimos y los de las vías navegables interiores. (Están incluidos en el transporte por vías navegables interiores.) Se excluyen los movimientos internos de mercancías transportadas entre distintas dársenas o diques del mismo puerto.
[Glosario de estadísticas de transporte. 4a edición] |
|
Тематики
- морской транспорт
- торговля
Обобщающие термины
- измерение объема перевозок
EN
- carriage by sea
- sea transport
|