PTTC.PNG
Skip to main content.

пункт высадки (в железнодорожном транспорте)

Дата последнего изменения:2016.06.30
Сообщить об ошибке
RU пункт высадки
Пункт, в котором пассажир железнодорожного транспорта высаживается из железнодорожного транспортного средства после поездки.
Прямая пересадка пассажира с одного железнодорожного транспортного средства на другое, независимо от железнодорожного предприятия, нерассматривается в качестве высадки/посадки. Каждый случай использования в ходе пересадки другого вида транспорта рассматривается в качестве высадки из железнодорожного транспортного средства с последующей посадкой на железнодорожное транспортное средство.
[Глоссарий по статистике транспорта. Четвертое издание]
EN place of disembarkation
The place in which a railway passenger leaves the railway vehicle after being conveyed by it.
A passenger transfer from one railway vehicle directly to another one, regardless of the railway transport operator, is not regarded as disembarkation / embarkation. Whenever during the transfer another mode of transport is used, this is to be regarded as disembarkation from a railway vehicle followed by a subsequent embarkation on a railway vehicle.
[Illustrated Glossary for Transport Statistics. 4th edition]
DE Ausstiegsort
Ort, an dem der Fahrgast das Eisenbahnfahrzeug verlässt, nachdem er befördert wurde.
Das direkte Umsteigen von einem Eisenbahnfahrzeug in ein anderes gilt, auch beim Wechsel des Eisenbahnunternehmens, nicht als Ausstieg/Einstieg. Wird jedoch während der Reise der Verkehrszweig gewechselt, so gilt dies als Ausstieg aus einem Eisenbahnfahrzeug und anschließender Einstieg in ein anderes Eisenbahnfahrzeug.
[Illustriertes Glossar für die Verkehrsstatistik 4. Ausgabe]
FR lieu de débarquement
Lieu où le voyageur quitte un véhicule ferroviaire après y avoir été transporté.
Le transbordement direct d’un voyageur entre deux véhicules ferroviaires, quelle que soit l’entreprise ferroviaire, n’est pas considéré comme un débarquement suivi d’un nouvel embarquement. Quand, lors du transbordement, un autre mode de transport est utilisé, on considère qu’il y a eu débarquement suivi ultérieurement d’un nouvel embarquement.
[Glossaire des Statistiques de Transport. 4e edition]
IT luogo di sbarco
Il luogo in cui un passeggero ferroviario lascia il veicolo ferroviario dal quale è stato trasportato.
Il trasbordo di un passeggero direttamente da un veicolo ferroviario a un altro, a prescindere dall'operatore di trasporto ferroviario, non è considerato come sbarco/imbarco. Se durante il trasbordo viene utilizzato un altro modo di trasporto, si considera il trasbordo come sbarco da un veicolo ferroviario seguito da un nuovo imbarco su un veicolo ferroviario.
[Glossario delle statistiche dei trasporti. Quarta edizione]
ES lugar de desembarque
Lugar en el que el pasajero abandona un vehículo ferroviario después de haber sido transportado en él.
Un pasajero que efectúe un transbordo directamente de un vehículo ferroviario a otro, independientemente del operador de transporte ferroviario, no se considera desembarcado/embarcado. Sin embargo, si durante el transbordo se utiliza otro medio de transporte, esta operación deberá considerarse como un desembarque de un vehículo ferroviario seguido de un embarque posterior en un vehículo ferroviario.
[Glosario de estadísticas de transporte. 4a edición]

Тематики

  • железнодорожный транспорт

Обобщающие термины

  • измерение объема перевозок

EN

  • place of disembarkation

DE

  • Ausstiegsort

FR

  • lieu de débarquement

IT

  • luogo di sbarco

ES

  • lugar de desembarque

 

Внимание!

Закрыть