|
срабатывание контактного коммутационного аппарата
Перемещение одного или нескольких подвижных контактов из одного положения в другое.
МЭК 60050(441-16-01).
Примечания
1 Например для автоматического выключателя это может быть замыкание или размыкание.
2 Если необходимо различие, то срабатывание под нагрузкой (например включение или отключение тока) обозначает коммутацию, а без нагрузки (например замыкание или размыкание цепи без тока) — механическое срабатывание
[ГОСТ Р 50030.1-2000 (МЭК 60947-1-99)]
Таким образом:
- срабатывание под нагрузкой (включение или отключение тока) - коммутация;
- срабатывание без нагрузки (замыкание или размыкание цепи без тока) - механическое срабатывание
[Интент]
|
EN |
operation (of a mechanical switching device)
the transfer of the moving contact(s) from one position to an adjacent position
NOTE 1 – For a circuit-breaker, this may be a closing operation or an opening operation.
NOTE 2 – If distinction is necessary, an operation in the electrical sense, e.g. make or break, is referred to as a switching operation, and an operation in the mechanical sense, e.g. close or open, is referred to as a mechanical operation.
[IEV number 441-16-01] |
FR |
manoeuvre (d'un appareil mécanique de connexion)
passage d'un ou de plusieurs contacts mobiles d'une position à une position adjacente
NOTE 1 – Par exemple, pour un disjoncteur ce pourra être une manoeuvre de fermeture ou une manoeuvre d'ouverture.
NOTE 2 – Si une distinction est nécessaire, on emploiera les mots manoeuvre électrique (par exemple: établissement ou coupure) et manoeuvre mécanique (par exemple: fermeture ou ouverture).
[IEV number 441-16-01] |
|
Тематики
- аппарат, изделие, устройство ...
- выключатель, переключатель
Обобщающие термины
- работа коммутационного аппарата
EN
- operation (of a mechanical switching device)
DE
- Betätigen
- Schalten (eines mechanischen Schaltgerätes)
FR
- manoeuvre (d'un appareil mécanique de connexion)
|