PTTC.PNG
Skip to main content.

синхронный перевод (без использования оборудования)

Дата последнего изменения:2012.08.29
Сообщить об ошибке
  синхронный перевод (без использования оборудования)
Перевод шепотом. Данный вид перевода предназначен для гораздо меньшего количества слушателей (как правило, до трех человек). Поэтому переводчик обычно находится рядом со слушателями и осуществляет перевод шепотом. Данный тип перевода используется на объектах, где организовать синхронный перевод с использованием оборудования не представляется возможным. Например, такой перевод может применяться на объектах горного кластера, а также на некоторых заседаниях, мероприятиях или пресс-конференциях, где количество слушателей, не владеющих иностранными языками, невелико (1–3 человека).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
EN simultaneous interpretation (SI) (without equipment)
Whisper interpreting. The audience is much smaller, typically three or fewer people. For this reason, the interpreter is typically in very close proximity to the audience in order to whisper the interpretation to them. This type of interpretation uses on venues where impossible to organize the simultaneous translation with equipment. For example in mountain cluster. Also in some meetings and events or press-conferences where the number of non-speaking on foreign languages persons is very low (from 1 to 3 person).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
FR  

Тематики

  • спорт (службы Игр)

EN

  • simultaneous interpretation (SI) (without equipment)

 

Внимание!

Закрыть