PTTC.PNG
Skip to main content.

состояния станции

Дата последнего изменения:2014.09.10
Сообщить об ошибке
  состояния станции
Аварийные условия, которые прямо не учитываются в проектных авариях, но охватываются ими. b Запроектные аварии без значительного повреждения активной зоны. Эта схема отличается от схемы, приведенной в версиях Сводов положений Норм ядерной безопасности 1988 года; различия заключаются в следующем: a) аварийные условия теперь включают все неэксплуатационные состояния, а не только проектные аварии и условия, охватываемые ими (примечание “a”); b) введена новая категория запроектных аварий, указанная в примечании “b”, которые не классифицируются как тяжелые аварии ввиду отсутствия значительного повреждения активной зоны; c) термин управление аварией применяется только к запроектным авариям, а не ко всем неэксплуатационным состояниям. авария в пределах проектных основ (проектная авария) {within design basis accident}. Аварийные условия, не являющиеся более тяжелыми, чем проектная авария. Аварийные условия {accident conditions} Отклонения от нормальной эксплуатации, более серьезные, чем ожидаемые при эксплуатации события, включая проектные аварии и тяжелые аварии. Примеры таких отклонений включают значительное повреждение топлива или аварию с потерей теплоносителя (АПТ). См. авария. запроектная авария {beyond design basis accident} Аварийные условия, более тяжелые, чем проектная авария. нормальная эксплуатация {normal operation} Эксплуатация в установленных эксплуатационных пределах и условиях. В случае атомной электростанции это включает пуск, эксплуатацию (работу) на мощности, процесс останова (остановки), останов, техническое обслуживание, испытания и замену топлива. ожидаемое при эксплуатации событие {anticipated operational occurrence}. Отклонение эксплуатационного процесса от нормальной эксплуатации, которое, как ожидается, произойдет как минимум один раз в течение срока эксплуатации (эксплуатационного ресурса) установки, но которое благодаря соответствующим предусмотренным в проекте мерам не нанесет значительного повреждения узлам, важным для безопасности, и не приведет к аварийным условиям. Примерами ожидаемых при эксплуатации событий являются: нарушения нормального электропитания и такие неисправности, как отключение турбины, неправильное срабатывание отдельных узлов нормально работающей станции, нарушение функционирования отдельных узлов оборудования систем управления и обесточивание главного циркуляционного насоса. Некоторые государства и организации для обозначения этого используют термин нарушение нормальной эксплуатации {abnormal operation} (в отличие от противоположного по значению термина нормальная эксплуатация). Проектная авария {design basis accident} Аварийные условия, с учетом которых проектируется установка в соответствии с установленными проектными критериями и при которых повреждение топлива и выбросы радиоактивного материала находятся в разрешенных (санкционированных) пределах. Тяжелая авария {severe accident}. Аварийные состояния, более тяжелые, чем проектная авария, которые вызывают значительные повреждения активной зоны. Управление аварией {accident management} Принятие комплекса мер во время развития последовательности событий запроектной аварии: a) с целью предотвращения эскалации данного события в тяжелую аварию; b) с целью смягчения последствий тяжелой аварии; c) с целью достижения долгосрочного безопасного стабильного состояния. Второй аспект управления аварией (с целью смягчения последствий тяжелой аварии) также называется управлением тяжелой аварией. Управление тяжелой аварией {severe accident management} См. тяжелая авария и управление аварией. Раскрывая значение этого термина, следует отметить, что управление аварией в случае тяжелой аварии включает принятие комплекса мер во время развития аварии с целью смягчения последствий повреждения активной зоны. Эксплуатационные состояния {operational states}. Состояния, соответствующие определениям терминов ‘нормальная эксплуатация’ и ‘ожидаемые при эксплуатации события’. Некоторые государства и организации для обозначения этих состояний используют термин условия эксплуатации {operating conditions} (в отличие от противоположного по значению термина аварийные условия)
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]
EN

FR

Тематики

  • МАГАТЭ

EN

  • plant states

 

Внимание!

Закрыть